🍜 餐飲・免費情境

餐廳點餐(居酒屋)

才剛拉開門簾,店員的入場問答就連珠炮:幾位?吸菸還是禁菸?先來杯飲料?接著菜單看不懂、想加點又卡在「不好意思」開不了口。

📖 使用教學

  • 🗺️左側路線圖可以點:點任一站,直接跳到那段對話,不必照順序看。
  • 🆘聽不懂就跳救援句:直接到最後一站,照著念就能向店員求救。
  • 🗣️顏色=誰在說話你說 松綠框、店員說 朱紅框,一眼分辨對話雙方。
  • ✏️虛線的字有提示:移上去(手機點一下)看 文法單字慣用,虛線顏色=提示顏色。
  • 綠色+▾ 的字可以換:像 生ビール 這種飲料、餐點,點一下選不同說法。
  • 🎚️想加難度:勾下面「隱藏拼音/中文」,先用聽的。
🔊 速度
主線・進門入座
進門入場主線
店員說
歡迎光臨!
慣用いらっしゃいませ=歡迎光臨。固定招呼語,不用回應,點頭就好。緊接著店員就會問你幾位。

店員迎上來,先問你幾位——

幾位・入座主線・分支口

店員先確認人數,答完就帶你入座。入座時還會順口問吸菸還是禁菸——看分支 A ↓

店員說問人數
請問幾位?
單字何名様(nanmei-sama)=幾位(敬語問人數)。聽到就知道在問你們幾個人。
你說兩位
兩位。
單字二人(futari)=兩人。【可替換】一人(hitori)=一人、三人(san-nin)=三人、四人(yo-nin)=四人。
你說一位
一位。
單字一人(hitori)=一人。一人/二人 唸法特殊(不照數字規則),背起來。
店員說帶位
這邊的座位請。
單字(seki)=座位;こちら=這邊(禮貌說法)。
慣用どうぞ(dōzo)=請。帶位、遞物、讓路都用得到。
你說回應
謝謝。
慣用ありがとうございます(arigatō gozaimasu)=謝謝。

坐下後,店員通常先來問飲料——

分支・入座時的另一問
A🚭 吸菸禁菸?分支
店員說問菸席
請問吸菸嗎?
文法「吸われますか」=(您)抽菸嗎,是「吸う(抽)」的尊敬形。問你要吸菸席還是禁菸席。
單字タバコ(tabako)=香菸。
你說禁菸
麻煩給我禁菸座。
單字禁煙席(kin'en-seki)=禁菸座。【可替換】要吸菸席說 喫煙席(kitsuen-seki)。
慣用お願いします(onegai shimasu)=麻煩你。「〜でお願いします」=就以這個,麻煩你。
你說無所謂
哪邊都可以。
文法「どちらでも」=哪一個都(行)。不挑、都可以時的萬用回答。
單字大丈夫(daijōbu)=沒問題、沒關係。
主線・點飲料、點餐
先點飲料主線

居酒屋有個「先來杯再說」的文化:坐下店員馬上問飲料,還沒看菜單也沒關係,先點杯墊著。關鍵詞是「とりあえず(總之先來個)」。

店員說問飲料
飲料決定好了嗎?
文法「お決まりですか」=(您)決定好了嗎,「決まる(定下來)」的敬語問法。點餐、點飲料都用這句問。
單字お飲み物(o-nomimono)=飲料。
你說先來杯啤酒
先來杯生啤酒。
文法「〜をください」=請給我〜,最萬用的點餐句型。
單字生ビール(nama-bīru)=生啤酒。【可替換】換成其他飲料、餐點。
慣用とりあえず(toriaezu)=總之先來個。居酒屋坐下先點一杯,邊喝邊看菜單。
你說不喝酒
麻煩給我烏龍茶。
單字ウーロン茶(ūron-cha)=烏龍茶。【可替換】お茶(茶)、コーラ(可樂)、水(水)。
慣用お願いします(onegai shimasu)=麻煩你(點餐收尾萬用句)。

飲料來了,邊喝邊看菜單點餐——

點餐主線・分支口
店員說問餐點
決定要點什麼了嗎?
文法「お決まりですか」=決定好了嗎(敬語)。和問飲料同一句型,這次問的是餐點。
單字ご注文(go-chūmon)=點餐、餐點。
你說直接點
我要這個和這個。(指菜單)
文法「A と B をください」=請給我 A 和 B。「と」=和。菜名不會唸?指著菜單說「これ(這個)」最快。

看不懂菜單、或想中途加點?看分支 B、C ↓

吃飽喝足就準備買單——

分支・點餐遇到的狀況
B🤔 看不懂、問推薦分支
你說問推薦
有什麼推薦的?
文法「〜は何ですか」=〜是什麼。菜單看不懂,直接把選擇丟回給店員。
單字おすすめ(o-susume)=推薦(的菜)。
你說點同款
給我跟那個一樣的。(指別桌)
文法「〜と同じものをください」=請給我和〜一樣的。看到別桌的菜很想吃,指著說這句。
單字同じ(onaji)=一樣、相同。
你說交給店員
就照你推薦的吧。
單字おすすめ(o-susume)=推薦。「おすすめで」=就以你推薦的。
慣用お願いします(onegai shimasu)=麻煩你。
C➕ 追加單點分支

想再加點,先喊店員一聲「すみません」叫人過來,再說要追加。

你說加點
不好意思,我要加點這個。
單字追加(tsuika)=追加、加點。「追加でこれを」=追加這個。
慣用お願いします(onegai shimasu)=麻煩你。
你說再來一份
一樣的再給我一份。
文法「〜をください」=請給我〜。数量放前面:もう一つ=再一個。
單字もう一つ(mō hitotsu)=再一個;同じもの(onaji mono)=一樣的東西。
主線・結帳
結帳主線

很多居酒屋是到櫃台結帳,不是桌邊付。喊一聲請對方準備帳單:

你說買單
不好意思,我要結帳。
單字お会計(o-kaikei)=結帳、買單。也可說 お勘定(o-kanjō)。
慣用お願いします(onegai shimasu)=麻煩你。
你說分開付
可以分開算嗎?
文法「〜できますか」=可以〜嗎(禮貌詢問可不可行)。有些店不能分開付,問一聲最保險。
單字別々(betsubetsu)=分開、各自。一起付=一緒に(issho ni)。
🎉 你已能從入座一路點到結帳。中途卡住的話,地圖最後一站 🆘 有救援句。
🆘 卡住時的救援句
🆘聽不懂的時候緊急補救
你說說慢一點
慢慢來,麻煩你。
單字ゆっくり(yukkuri)=慢慢地。聽不懂時加這句,對方就會放慢。
慣用お願いします(onegai shimasu)=麻煩你。萬用收尾句。
你說看菜單
麻煩給我菜單。
單字メニュー(menyū)=菜單。想要什麼,講出名字+お願いします 最簡單。
慣用お願いします(onegai shimasu)=麻煩你。
你說會英文嗎
英文可以嗎?
單字英語(eigo)=英語。實在卡住,問一句,說不定對方會講英文。
慣用大丈夫ですか(daijōbu desu ka)=可以嗎/沒問題嗎。超萬用的確認句。

✦ 在地眉角

進居酒屋的 6 個潛規則

會講還不夠,懂這些「沒人明講的規矩」,吃喝結帳更不卡。

✦ 帶著走

單字複習

依類型分成三組,回去隨時複習。每筆按 聽發音。

文法
  • 〜をください~o kudasai請給我〜(點餐)
  • お決まりですかo-kimari desu ka決定好了嗎?(敬語)
  • 〜は何ですか~wa nan desu ka〜是什麼?
  • 〜でお願いします~de onegai shimasu就以〜,麻煩你
  • 〜てもらえますか~te moraemasu ka能否請你〜(見せて…)
  • 〜できますか~dekimasu ka可以〜嗎(別々で…)
單字
  • 何名様nanmei-sama幾位(問人數)
  • 一人 / 二人hitori / futari一人 / 兩人
  • 禁煙席kin'en-seki禁菸座(喫煙席=吸菸)
  • seki座位
  • お飲み物o-nomimono飲料
  • 生ビールnama-bīru生啤酒
  • ご注文go-chūmon點餐、餐點
  • おすすめo-susume推薦(的菜)
  • 追加tsuika追加、加點
  • お会計o-kaikei結帳、買單
  • 別々betsubetsu分開(付)
  • メニューmenyū菜單
慣用
  • いらっしゃいませirasshaimase歡迎光臨(不用回應)
  • とりあえずtoriaezu總之先來個
  • どうぞdōzo請、給你
  • お願いしますonegai shimasu麻煩你
  • ありがとうございますarigatō gozaimasu謝謝

闔上地圖,練一次

讀懂 ≠ 點得出。練習模式先播店員問句、考你聽懂沒,再讓你開口回應——不看中文也能從入座一路點到結帳。

▶ 開始居酒屋點餐練習

約 2 分鐘・會發出聲音

到日本,敢開口才好玩

僅用於通知情景更新、早鳥優惠等,不寄垃圾信,隨時可退訂。

收到了!你已在早鳥名單,開賣第一個通知你 🎉