🍜 餐飲・免費情境

便利商店結帳

日本第一天就會用到。難的不是買,是結帳時店員連珠炮的追問——加熱?袋子?集點卡?筷子?怎麼付款?

📖 使用教學

  • 🗺️左側路線圖可以點:點任一站,直接跳到那段對話,不必照順序看。
  • 🆘聽不懂就跳救援句:直接到最後一站,照著念就能向店員求救。
  • 🗣️顏色=誰在說話你說 松綠框、店員說 朱紅框,一眼分辨對話雙方。
  • ✏️虛線的字有提示:移上去(手機點一下)看 文法單字慣用,虛線顏色=提示顏色。
  • 綠色+▾ 的字可以換:像 これ,點一下選不同說法、多學幾個詞。
  • 🎚️想加難度:勾下面「隱藏拼音/中文」,先用聽的。
🔊 速度
主線・開場
進店主線
店員說
歡迎光臨!
慣用いらっしゃいませ=歡迎光臨。固定招呼語,不用回應,微笑點頭就好。
不用回話,微笑點頭就好。
拿商品結帳主線
你說
不好意思,我要買這個便當。
文法「〜をください」=請給我〜,最萬用的購買句型。「この+名詞」指眼前的東西,指著說就行。
單字お弁当(obentō)=便當。【可替換】このコーヒー、このおにぎり。
東西放上櫃台,接下來店員會開始追問——
分支口・店員連環追問
被追問主線・分支口

整段核心:店員會連丟 2–4 個問題。每條分支往下看 ↓,或從左側地圖直接跳。

追問結束就去付款——

A🔥 要加熱嗎?分支
店員說
要加熱嗎?
文法動詞ます形+か?=疑問句。店員省略了受詞「(お弁当を)」,日語常省掉彼此都懂的部分。
單字温める(atatameru)=加熱。
你說
好的,麻煩你。
慣用お願いします(onegai shimasu)=麻煩你了。答應、請求都能用,比單說「はい」更禮貌。
你說不要
不用,這樣就好。
文法そのまま+で=就保持原樣大丈夫です=沒關係/不用,合起來婉拒。
單字そのまま(sono mama)=保持原樣、就這樣。
B🛍️ 要袋子嗎?分支
店員說
需要塑膠袋嗎?
文法ご利用ですか是「使う(使用)」的敬語問法,禮貌地問「要不要用」。
單字レジ袋(reji-bukuro)=塑膠袋(レジ=收銀台)。
你說要一個
給我一個。
文法「〜ください」=請給我。數量放前面:一つください=給我一個。
單字一つ(hitotsu)=一個。二つ(兩個)、三つ(三個)。
你說不要
不用了,謝謝。
慣用大丈夫です(daijōbu desu)=不用了/沒關係。最常用的婉轉拒絕。
C💳 有集點卡嗎?分支
店員說
有點數卡嗎?
文法お持ちですか是「持つ(持有)」的敬語,禮貌地問「您有沒有」。
單字ポイントカード(pointo kādo)=集點卡。
你說沒有
沒有。
文法「〜ています」表持續狀態,否定即「〜ていません」。持っている→持っていません(沒有)。
單字持つ(motsu)=持有、拿。
你說
這個(出示卡片)。
單字これ(kore)=這個。配著動作說最自然。延伸:それ=那個、あれ=更遠的那個。
D🥢 要筷子嗎?分支
店員說
要附筷子嗎?
文法おつけしますか是「つける(附上)」的謙讓語(店員壓低自己姿態)。
單字お箸(ohashi)=筷子,加「お」更有禮。
你說
麻煩你。
慣用同前面的 お願いします。單說一句=「麻煩你(附上)」,省略前面也通。
你說改要湯匙
給我湯匙就好。
文法「〜をください」=請給我〜,要哪個就把名詞放前面。
單字スプーン(supūn)=湯匙、フォーク(fōku)=叉子。都是外來語。
主線・付款結帳
付款主線・分支口
店員說
總共 820 日圓。
文法「〜になります」=(結算)為〜,報價的固定說法。聽不懂金額?看收銀機螢幕最快。
單字八百二十(happyaku nijū)=820;(en)=日圓。
你說遞錢
好的,請收。
慣用どうぞ(dōzo)=請(拿去/用)。遞錢、遞東西、讓路都用,超萬用。

順利的話就收找零完成——付款方式怎麼說看分支 E。

E💴 怎麼付款?分支
店員說
請問怎麼付款?
文法なさいます是「する(做)」的最高敬語。句子很長,但聽到開頭「お支払い」就知道在問付款方式。
單字お支払い(o-shiharai)=付款。
你說現金
付現金。
文法「〜で」表手段/方法。現金で=用現金(付),後面的「払います」可省略。
單字現金(genkin)=現金。
你說刷卡
刷卡。
單字カード(kādo)=信用卡。付款方式+「で」就成立:現金で、カードで、ペイペイで。
你說電子支付
用 PayPay。
單字ペイペイ=PayPay,日本最普及的行動支付。可換:LINE Pay、Suica、クレジット。
主線・完成
找錢・完成主線
店員說
找您 180 圓。謝謝惠顧!
文法結尾用過去式 ありがとうございました,表示「交易已完成」的感謝——和你當下的現在式不一樣。
單字お返し(okaeshi)=找零。
你說回應
謝謝你。
文法收下找零時回禮用現在式(當下謝意);店員用過去式 ございました(事情完成)。一來一回剛好對照。
🎉 你已能應付便利商店的 5 種追問。聽不懂的時候,地圖最後一站 🆘 有救援句。
🆘 卡住時的救援句
🆘聽不懂的時候緊急補救

救援句要短到隨口就能丟。下面三句都很短,先記這三句就夠用。

你說
請說慢一點。
單字ゆっくり(yukkuri)=慢慢地。
慣用接你學過的 お願いします 就成立——兩個詞,最好記。
你說
請再說一次。
單字もう一度(mō ichido)=再一次。
慣用一樣配 お願いします。沒聽清楚就丟這句。
你說
不好意思,我聽不懂。
慣用わかりません(wakarimasen)=(我)不懂、聽不懂。攤牌一句,對方通常會立刻放慢、改用簡單說法。

✦ 在地眉角

便利商店的 5 個潛規則

會講還不夠,懂這些「沒人明講的規矩」,結帳更不卡。

✦ 帶著走

單字複習

依類型分成三組,回去隨時複習。每筆按 聽發音。

文法
  • 〜をください~o kudasai請給我〜
  • 持っていますmotte imasu持有(否定:持っていません)
  • 〜になります~ni narimasu(結算)為〜
  • 〜で~de用〜(手段/方法)
  • 〜ていただけますか~te itadakemasu ka能否請您〜
單字
  • お弁当obentō便當
  • 温めるatatameru加熱
  • そのままsono mama保持原樣、就這樣
  • レジ袋reji-bukuro塑膠袋
  • 一つhitotsu一個
  • ポイントカードpointo kādo集點卡
  • これkore這個
  • お箸ohashi筷子
  • スプーンsupūn湯匙
  • フォークfōku叉子
  • en日圓
  • お支払いo-shiharai付款
  • 現金genkin現金
  • カードkādo信用卡
  • ペイペイPayPay行動支付
  • お返しokaeshi找零
  • ゆっくりyukkuri慢慢地
  • もう一度mō ichido再一次
慣用
  • いらっしゃいませirasshaimase歡迎光臨
  • お願いしますonegai shimasu麻煩你了
  • 大丈夫ですdaijōbu desu不用了/沒關係
  • どうぞdōzo請(拿去/用)
  • ありがとうございましたarigatō gozaimashita謝謝(事情完成後)
  • わかりませんwakarimasen聽不懂、不明白

再練一次,實際體驗日本會話

先聽日文、再開口回應,跟著走完一輪結帳對話。

▶ 開始便利商店練習

約 2 分鐘・會發出聲音

到日本,敢開口才好玩

僅用於通知情景更新、早鳥優惠等,不寄垃圾信,隨時可退訂。

收到了!你已在早鳥名單,開賣第一個通知你 🎉